Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ann Lin
What does this mean?
I was always taught
to stay inside the lines.
請問句子的中文意思?
Merry go round
中文是旋轉木馬嗎?
11. Apr. 2013 15:03
Antworten · 1
2
"Stay inside the lines" means to follow rules. It refers to coloring a picture neatly and accurately.
A merry go round is also called a carousel. You often seen it at a fair or an amusement park.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/merry-go-round
Definition of MERRY-GO-ROUND
1: an amusement park ride with seats often in the form of animals (as horses) revolving about a fixed center
11. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ann Lin
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
