Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Wu Ting
How would you explain “gun-broke horses” here?
We did not take more than a few steps before we heard the whine of incoming mortars. A bright sound like the sky had become a boiling kettle. We looked at each other, Murph and I, dumbly staring into our own infinity made up of fractions upon fractions of seconds. For one brief incalculable moment we were not brave or afraid. Neither spoke nor moved. Welled eye abuts welled eye, a look between gun-broke horses.
How would you explain “gun-broke horses” in the last sentence?
Thanks!
13. Apr. 2013 12:29
Antworten · 4
1
Denis gave an excellent explanation. I just thought I'd add that the purpose of the metaphor is to highlight the sense of numbness that Murph and the author had in response to the incoming mortars. They are like gun-broke horses trained to tolerate the sound of gun fire.
13. April 2013
1
Gordon,
to break an animal....to train a wild animal for use by people
a saddle broke horse.....a horse trained to the saddle
a gun broke horse......a horse trained to tolerate the sound of guns. A very important skill for a horse to have during a gun battle!
13. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Wu Ting
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
