Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sasha
멋지다 그리고 멋있다
Is there any difference between these two? As far as I know they mean pretty the same but 멋있다 is only used for men. Am I right?
16. Apr. 2013 22:31
Antworten · 4
1
There is a small difference. But even Korean don't know about it. So I think you don't need to worry about that. By the way you can use 멋있다 for women if really she is haha. It's not wrong grammar.
17. April 2013
Both expressions mean “to look good” or “to look cool”.
I think they are interchangeable in most cases but when it comes to 멋지다, it is often used to describe scenery, or object.
멋있다 is rather used to describe people, or fashion.
16. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sasha
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch, Russisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
