Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Sasha
멋지다 그리고 멋있다 Is there any difference between these two? As far as I know they mean pretty the same but 멋있다 is only used for men. Am I right?
16. Apr. 2013 22:31
Antworten · 4
1
There is a small difference. But even Korean don't know about it. So I think you don't need to worry about that. By the way you can use 멋있다 for women if really she is haha. It's not wrong grammar.
17. April 2013
Both expressions mean “to look good” or “to look cool”. I think they are interchangeable in most cases but when it comes to 멋지다, it is often used to describe scenery, or object. 멋있다 is rather used to describe people, or fashion.
16. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!