Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ELENA
Quale frase è più coretta: Quando è la festa? o Quand’è la festa? Grazie!
19. Apr. 2013 19:42
Antworten · 8
personalmente credo che siano corrette entrambe, probabilmente la prima frase "quando è la festa" è meglio usarla quando scrivi. mentre se stai parlando oralmente con qualcuno "quand'è la festa" è più facile da pronunciare, essendo solo una semplice abbreviazione della precedente frase :)
19. April 2013
Come ha già detto Giulio, sono la stessa cosa, una con forma tronca e l'altra no. Corrette entrambe, usabili entrambe.
20. April 2013
Sono corrette entrambe, ma devi assolutamente usare "quand'è la festa"? sia nello scritto sia nel parlato!!!
30. Oktober 2013
will you accept me as your friend???can we have a chat???
7. Mai 2013
salut... cammon ca va???
7. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
ELENA
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
