Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Qing
drive safe or drive safely?
drive safe/safely
drive slow/slowly
go quick/quickly
This is a confusing part for me. Some adjectives in English are able to be used as adverbs as well.
So what's the difference between the adverb form with "ly" and without "ly"?
Are they interchangeable?
24. Apr. 2013 06:31
Antworten · 1
1
In each sentence, the one with "-ly" is proper grammar.
"Drive safely."
"Drive slowly."
"Go quickly."
These are all correct. If you want to use proper grammar, you should say these.
However...
"Drive safe."
"Drive slow."
"Go quick."
These are not technically correct, but sometimes English speakers who are speaking very casually will say them, because the meaning is usually understood.
Basically, you can say any of these phrases and people will probably understand. If you want to use proper grammar though, you should use "-ly."
24. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Qing
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
