Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Natalie Dawn
When would you say it?
when do you say "He is always on my case" or "OK, OK, just get off my case! "?
-Just when someone keeps following you?
-Just when someone keeps criticizing you?
-Just when someone keeps annoying you?
-Just when someone keeps pestering you?
28. Apr. 2013 03:14
Antworten · 8
1
"Being on your case" is when someone is pestering or bothering you about something that you might have or have not done. You can imagine yourself being a suspect in a crime and the "police" (can be anyone: your friends, your parents, even actual police) have a "case" on you. Telling them to "get off your case" means that you're feeling uncomfortable with the scrutiny and you want them to stop mentioning the thing you might have or have not done.
28. April 2013
Depends on who you are talking to. If you are talking to the person who is bothering you, "OK, OK, just get off my case!" If you are talking to else, "He is always on my case."
Hope that helps.
28. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Natalie Dawn
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
