Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
peterparajua
Quelle est la diference entre "information" et "renseignement"? Quand est-ce que je dois utiliser l'une ou l'autre parole?
30. Apr. 2013 09:01
Antworten · 1
1
First you should that " renseignement " and information are synonym . information = informer ou s'informer Example : l internet est un source d information . donc c est action d'informer quelqu'un . ou bien un group . et c est précision que l'on donne ou que l'on obtient sur quelqu'un ou quelque chose renseignement = indication . manière d'enseigner, de transmettre des connaissances.
30. April 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!