Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Christopher
「お休みなさい」と「お休みなさいませ」は意味が同じですか。 The other day,I was chatting with someone on Skype,when I suddenly felt sleepy.So I said "Oh,sorry,I feel very sleepy,maybe it is because I've drunk too much at lunch.And that was the reply I then received.
4. Mai 2013 06:53
Antworten · 2
2
Both would be used same situation; as you said "I'm sleepy" above. Then a friend , a husband or your colleague says to you お休みなさい。 However you as a good old japanese wife, a servant girl, a Hotel stuff or someone ranked lower than adressee in Japanese culture might say お休みなさいませ to an addressee.
4. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!