Victoria
la diferencia entre considerar y creer considerar es las opiniones objetivas y creer es las opiniones subjetivas. ¿Puedo aprenderlas así?
9. Mai 2013 10:17
Antworten · 4
2
Considerar se usa de varias maneras: 1 Cuando tienes varias opciones y te inclinas por alguna: Yo considero como la mejor la oferta de Pedro 2 Cuando aun tienes dudas sobre varias opciones, estoy considerando varias propuestas, 3. Cuando no quieres que la otra persona sepa realmente lo que quieres. o quieres expresar incertidumbre Consideraré lo que me dijiste. 4. En algunos paises considerar puede significar que te preocupas o tienes presente a alguien Yo considero a mi madre porque la amo 5 se usa para dar una opinion Yo considero que este mueble fué una perdida de dinero 6. comprendo para indicar que entendí lo que me dijeron Ya comprendo la lección Creer normalmente expresa confianza o fe en alguna persona, método, cosa o suceso Yo creo que mi madre nunca me va a fallar El cree que el mañana será mejor Dependiendo del contexto puede significar ironía Eso es lo que usted creé dependiendo del tono y del contexto también puede significar que la esperanza de que algo ocurra es muy remota. El dia esta muy lluvioso, yo creería que nadie va a venir Yo te recomiendo que leas mucho textos donde se usen el verbo creer (creo, creiste, creerá, creí, creyó, creimos, creé, creíamos, creía) y donde se use comprender (comprendo, comprendiste, comprenderá, comprendí, comprendío, comprendimos, comprende, comprenderán) todo depende del contexto y de las frases que acompañen las palabras
9. Mai 2013
1
Considerar: think. What you think about something, because I reasoned it, after a logical processing. Creer: believe. Accept the statement/ opinion (of sb) as true. Have subjective faith.“ I feel that" or "I wish" or "I am convinced despite the absence of evidence".
9. Mai 2013
Con permiso, "premisa anterior a valorar" es un galicismo, sugiero "premisa anterior que valorar".
9. Mai 2013
considerar es cuando tienes alguna premisa anterior a valorar y creer se utiliza más con el sentido de opinar. Ejemplos: Considero que debes ir a la fiesta ya que te ha invitado. Creo que debes ir a la fiesta, puede ser divertida.
9. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!