Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Najmeh
what's the meaning ...yeneyim...in this sentence? Hangi birini yeneyim dibi mi, sonu mu, mutsuzluğu mu?
11. Mai 2013 05:13
Antworten · 5
1
which one I deal with bottom,end or unhappiness... this is the translation of top sentence.. or I could translated so. But I m sure that ''yeneyim'' means ''deal with''.
11. Mai 2013
1
yenmek means beat.
11. Mai 2013
I don't think it makes sense actually and I'm not Turkish but I saw this question earlier, tried to work it out but couldn't get it. So I followed it with interest. Now that I have seen Emine's and Epiphany's answers I think I have understood it. I think that "yeneyim" is made from yen+eyim. The suffix "-eyim / -ayım" means something like "let me" in English. Epiphany mentions that yenmek means to beat. So I think that I'm right in thinking this. I think it's 'beat' as in defeat, win over. eg. Fenerbahce will beat Galatasaray. ceketinizi al-ayım - let me take your jacket birşey yeneyim = let me beat something hangi = which? So I think here 'let me' should rather be translated 'shall I' I may be on the wrong track but, it sounds to me like someone muttering to himself. Hangi birini yeneyim. = which one shall i beat? I guess it means 'try to beat' which you could also say as 'work on' / **'deal with'** / sort out So then based on Emine's answer I believe that it means "Which one shall I deal with?" From Emine's answer I gather that 'dibi' means 'bottom' in English. I looked to Google and also found "root" which I think makes sense in this sentence. Like root of the problem. Which shall I deal with, the bottom (cause / root), the end (result) or the unhappiness.
13. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!