Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Victoria
la diferencia entre “olvidar”y “olvidarse de ”
13. Mai 2013 10:29
Antworten · 3
Olvidar es un verbo transitivo que necesita de complemento directo ( = lo olvidé) Algunos ejemplos: he olvidado cerrar el garaje ( = lo he olvidado) Olvidarse es un verbo intransitivo y necesita la proposición "de" como bien has puesto Algunos ejemplos: Me olvidé de poner la lavadora Para reconocer si un verbo es transitivo o intransitivo: Usar la siguiente pregunta: Siempre que YO (verbo), ¿(verbo) algo? Si la respuesta es sí --> El verbo es transitivo y la palabra algo encubre el Complemento Directo. Si la respuesta es no --> El verbo es intransitivo.
13. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!