Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mario
"might be" vs "may be" ?
For example:
It might be a good idea.
It may be a good idea.
For me, both phrases have the same meaning, what's the difference?
13. Mai 2013 23:21
Antworten · 3
2
"might" includes much uncertainty.
"may" , the opposite.
So the two sentences are the similar meanings.
But the first one is more uncertain than the second one.
13. Mai 2013
2
May is present tense, so strictly speaking it implies a 'possibility now' whereas might implies 'perhaps will ...' but really they are used as interchangeable. might is past tense, and should be used in preference to may in cases of a past event that turned out impossible - 'if he hadn't been caught cheating he might have become Olympic champion'
13. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mario
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
