Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Brainer
Na vossa opinião, qual seria a melhor tradução para a frase inglesa com "would" mencionada abaixo A - Do you know this? B - No, sir. C - You thought you wouldn't open a book, eh Tom? A tradução literal é "Você pensou que não abriria um livro, eh Tom? Mas algo me diz que esta tradução não me soa muito bem.
14. Mai 2013 09:28
Antworten · 10
2
A sua tradução está correta.
14. Mai 2013
hello i am miss Jennifer am looking for friendship and i was happy to visit your profile please send mail to my email [email protected] so i can tell you more about me with my photos.
26. Mai 2014
Você achou que não precisaria abrir o livro, hein Tom?
15. Mai 2013
Você achou que não precisaria abrir o livro, Tom?
14. Mai 2013
Está correta, mesmo parecendo um pouco estranha e incomum no nosso cotidiano.
14. Mai 2013
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!