Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
owuguffu
Ich verstehe nicht die Wörter 'ja' und 'da' im Deutsch...
It might be a silly question, but the words "ja" and "da" confuse me a bit. Could someone clarify for me how both are used and when they can be used?
Examples I know are:
- 'Man kann weiß ja nie, aber...', "You never know, but..."
- 'Hier und da scheint es mir, dass...', "Now and then, it seems to me that..."
How do the two words work grammatically in these sentences?
Danke!
20. Mai 2013 12:42
Antworten · 5
1
'Man weiß ja nie, aber...', "You never know, but..."
=> In this case, "ja" is more or less working as a filler word. It underlines that the speaker is saying something important/intimate. It's often used in sarcastic/ironical remarks, as a self-affirmation, slendering or to express that something is (actually) commonly known (even if it's not).
Popular examples:
"Ich habe es dir ja gesagt!"
=> Meaning: Look, I was so right!
"Du weißt ja, dass ich letzte Woche Martin getroffen habe. Heute erfahre ich, dass er nächste Woche heiratet. Warum hat er mir das nicht selbst gesagt?"
=> In this case, "Du weißt ja" means "You know because I told you".
"Man weiß ja nie, aber..."
=> "Man weiß ja nie" is usually used to express an adverse conduct towards the person one is talking about. Neighbours, colleges and so on.
20. Mai 2013
Hello Dear!
My names are Sarah ayman from Syria. How are you doing? I came across your profile today and became interested to know you more better. Please I will like you to contact me on my privet email address here
( [email protected] )so that I can give you my photo and tell you more about myself.
Thanks.
10. Juli 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
owuguffu
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Deutsch
Lernsprache
Arabisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
