Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
CESTMOI
What is the difference, if any, between marsh, slough and swamp?
What is the difference, if any, between marsh, slough and swamp?
All three words get translated to the Dutch word 'moeras'. A 'moeras' for me is an area with a lot of water, pounds, quick sand. You have to be careful where you walk, you could drown and there are a lot of insects, especially mosquitos and in the tropics you can get malaria.
20. Mai 2013 14:05
Antworten · 2
I just looked it up. Swamps apparently have trees while marshes don't. Marshes have more grass/reeds/luscious plants. A slough/slue is a stagnant marsh or swamp. There are many different types of "wetlands." Generally if we had to pick one word to understand the similar meaning we would probably choose "swamp." A "swampy" area seems to encompass the same idea you have for "moeras."
20. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
CESTMOI
Sprachfähigkeiten
Niederländisch, Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
