Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
echo
كيف شرح هذه الجملة باللغة العربية
قد نختلف فيما نحدده من أهداف في الحياة : بعضنا يريد الصداقة ،الحب ،الانتماء لفكرة ، وآخرون يلهثون وراء السلطة والمال والماموق ، كل هذه الطموحات على اختلافها وتباينها متصلة بالعاطفة،ولم يعد الذكاء المعرفي وحده كافيا لتحقيق أي منها ،فالعالم لم يتعقد كل لحظة ، والمشكلات العاصرة تعتمد حلولها على طريقة تفاعلنا مع الآخرين ،ومدى فهمنا لأنفسنا ،لا على كم المعلومات التي نتمكن من حشو رؤوسنا بها، ولكن مم يتكون الذكاء العاطفي ؟ وكيف تساعد نفسنا على اكتساب مهاراته المختلفة؟والجملة: 1. الوعي بالذات والآخرين بأن يدرك الصغير طبيعة مشاعره وأثر تصرفاته على مشاعر الآخرين.
تعليم الطفل التحكم في المشاعر السلبية التي قد يعانيها ةثل الإحباط ، القلق ،العنف ، الغضب ، الاندفاع. 2
3 حفز الذات وذلك بمساعدة الطفل منذ سنواته الأولى على وضع أهداف من خلال اللعب ، ثم من خلال وقائع حياته الاجتماعية والعلمية بعد ذلك ، وتشجيعه على تحقيقها حتى مع وجود عقبات ، وبث روح التفاؤل والأمل لديه.
22. Mai 2013 13:12
Antworten · 6
2
We may differ, from one another, on our real purpose in life. Some are after making-friends, seeking love, or even belonging to an idea; whereas others are after power, money and authority. The differences in deeds and their eccentricities of one another, it is well noticed that they all are related to human emotions, and not necessarily on the human intellectual aspect to achieve their aims. Our modern world is not getting any more complicated every time in awhile, and in fact the contemporary problems depends on our sensible way of dealing with others, and a high degree of actually understanding of our inner-selves. This doesn't, necessarily, depend on the huge quantity of information that we store in our heads, but on our emotional intelligence.
1. Kids are to understand that self awareness and social intelligence do play a major role in their behaviour and has an affection on others.
2. Teaching kids to have the ability to self control their negative behaviours such as, frustration, worry, violence, violence, anger and rush.
3. Self motivation, through thorough building of the kid in his early stages of his life through the games he/she plays. Then through the experiences he may gain from his social life. This also requires encourgement to the kids with every obstacle or challenge that he/she may meet, plus fostering optimism and hope into them.
22. Mai 2013
أهلا
hi
30. April 2015
Linguistically correcting the passage: We may differ, from one another, on our real purpose in life. Some are after making-friends, seeking love, or even belonging to an idea; whereas others are after power, money and authority. The differences in deeds and their eccentricities to one another, are well noticed and are related to the human emotions aspect, and they do not necessarily relate to human intellectual side. Our modern world is not getting any more complicated, but in fact the contemporary problems could be tackled through our sensible way of dealing with others, and with a high degree of actual understanding of our inner-selves. This doesn't, necessarily, depend on the huge quantity of information that we store in our heads, but on emotional intelligence.
1. Kids are to understand that self awareness and social intelligence do play a major role in their behaviour and has an affection on others.
2. Teaching kids to have the ability to self control their negative behaviours such as, frustration, worry, violence, violence, anger and rush.
3. Self motivation, through thorough building of the kid in his early stages of his life through the games he/she plays. Then through the experiences he may gain from his social life. This also requires encourgement to the kids with every obstacle or challenge that he/she may meet, plus fostering optimism and hope into them.
22. Mai 2013
المعنى من وراء هذه الجمل هو تدشين فكرة الذكاء الاجتماعي لدى اطفالنا وتأسيس اطفال ذو مبادئ قوية في التحكم في ذاتهم وبناء لهم ثقة قوية بالنفس.
هذا الموضوع شيق حيث يركز على القوة الذاتية والنفسية والمعنوية لدى الانسان عموما بدلا عن التركيز في القوة الجسدية او ما الى ذلك.
قد ترجمت القطعة حيث من الممكن ان تكون اوضح بعد الترجمة.
22. Mai 2013
Echo, do you want a translation of the whole passage in English?
22. Mai 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
echo
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Arabisch, Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 positive Bewertungen · 30 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
