Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
ياسمين
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
And how can i say this title in Turkish?
8. Juni 2013 15:10
Antworten · 5
5
Bilmem is simple time (negatif) / Bilmem geniş (olumsuz) zamandır
(ben) bilmem - I dont know
(sen) bilmen - You dont know
(o) bilmez - He/she doesnt know
(Onlar) bilmezler - They dont know.
bilmiyorum is present time (negatif) / bilmiyorum şimdiki zamandır (olumsuz)
(ben) bilmiyorum. I am not knowing.
(sen) bilmiyorsun. You are not knowing.
(o) bilmiyor. He/She is not knowing.
(onlar) bilmiyorlar. - They are not knowing.
9. Juni 2013
2
No difference in meaning.
'Bilmem' ve 'bilmiyorum' arasında ne fark var?
8. Juni 2013
1
"bilmem" daha umursanmayan sorular karşısında verilir.
12. Juni 2013
1
Geniş zaman veya şimdiki zamanla alakası yok.İkisi de aynı anlamda.
9. Juni 2013
Sorry, it's "difference" not different.
8. Juni 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
ياسمين
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Türkisch
Lernsprache
Englisch, Türkisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
