ilker
ya tebya lyublyu or ya lyublyu tebya я тебя люблю or я люблю тебя ?
9. Juni 2013 20:21
Antworten · 6
5
Между этими предложениями нет никакой разницы. *** Смысл в этой фразе может меняться не из-за порядка слов, а из-за словесного ударения. Например, "я ЛЮБЛЮ тебя" - указывает именно на чувство вашей любви к кому-то. "я люблю ТЕБЯ" - означает, что "я люблю именно тебя, а не кого-то другого" "Я люблю тебя" - означает, что "именно Я (а не кто-то другой) люблю тебя"
9. Juni 2013
1
Разницы нет. Главное интонация.
11. Juni 2013
1
Разницы нет.
9. Juni 2013
Эти три слова можно перемешивать практически как угодно.
15. Juni 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!