Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
今、生きよう 生きようとも 生きるとも Qué significa esta frase?/ What does this mean?
me gustaría saber como se traduce esta frase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
gracias
----------------------------------
I would like to know how to translate this phrase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
thanks
10. Juni 2013 04:19
Antworten · 6
2
I can guess the meaning of “今、生きよう” is “Live for the moment”. And, “生きようとも” mean “Let's live together” . “生きるとも” mean “I live too” . “生きるとも” imply an answer to “生きようとも”. It answers one's own question.
This phrase emphasize “Liveing” by repeating “生きる” . It is verbal play
10. Juni 2013
1
La frase significa "Ahora trato de vivir, voy a vivir y viviré."
In this phrase , ”とも” doesn't mean "together". It is the particle emphasizing the meaning of the verb " 生きる".
15. Juni 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
29 positive Bewertungen · 16 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 positive Bewertungen · 8 Kommentare
Weitere Artikel