Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Wu Ting
How would you explain this sentence?
The fossil-shells of this district, and sorts of stone, such as have fallen within my observation, must not be passed over in silence. And first I must mention, as a great curiosity, a specimen that was ploughed up in the chalky fields, near the side of the down, and given to me for the singularity of its appearance, which, to an incurious eye, seems like a petrified fish of about four inches long, the cardo passing for an head and mouth. It is in reality a bivalve of the Linnaean genus of Mytilus, and the species of Crista Galli; called by Lister, Rastellum; by Rumphius, Ostreum plicatum minus; by D'Argenville, Auris Porci, s. Crista Galli, and by those who make collections cock's comb.
How would you explain “have fallen within my observation” in the first sentence?
PS: this extract is taken from The Natural History of Selborne.
Thanks!By the way, how would you explain ‘s.' in "by D'Argenville, Auris Porci, s. Crista Galli"?
13. Juni 2013 08:25
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Wu Ting
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Power of Storytelling in Business Communication
46 positive Bewertungen · 13 Kommentare
Weitere Artikel