Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
jglaroya
How to say "every" in Vietnamese?
I keep looking it up but there're always 2 answers: hàng and mỗi. For example, I want to say "every day", but it shows up as both "hàng ngày" AND "mỗi ngày". Are the 2 terms interchangeable or not? Thank you.
14. Juni 2013 20:38
Antworten · 3
3
hàng ngày = everyday
mỗi ngày = every day (it means each day)
15. Juni 2013
Although "Mỗi" and "hàng" look similar in a sentence, you can feel a bit diffterent when using it. "hàng" expresses a routine meaning while "mỗi" emphasizes it.
Example:
- Tôi nấu ăn hàng ngày. (I cook everyday)
- Tôi nấu ăn mỗi ngày.(I cook each day)
Hope you can understand. ^^
17. Juni 2013
Hằng ngày. In past, now and future.
Mọi người. In past, now. not future.
15. Juni 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
jglaroya
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Englisch, Filipino (Tagalog), Japanisch, Koreanisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Arabisch, Chinesisch (Mandarin), Filipino (Tagalog), Japanisch, Koreanisch, Spanisch, Vietnamesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 positive Bewertungen · 13 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel
