Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
eva
c'est n'est vraiment pas du sport .
oh ,ça ne compte pas ,c'est n'est vraiment pas du sport .
quelle sensation est "c'est n'est vraiment pas du sport ."?et pourquoi "vraiment "est devant "pas "?quels mots doivent mettre comme "vraiment "?merci
17. Juni 2013 09:04
Antworten · 1
"Ca n'est vraiment pas du sport": cela veut dire que ce n'est pas du sport, ce n'est pas le comportement qu'on attend d'un sportif. Par exemple parce que tu as triché.
"Vraiment" est là pour insister.
Tu es vraiment trop belle!
Il fait vraiment chaud aujourd'hui.
La route est vraiment longue!
17. Juni 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
eva
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Andere), Englisch, Französisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 positive Bewertungen · 30 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
