Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
eva
c'est n'est vraiment pas du sport . oh ,ça ne compte pas ,c'est n'est vraiment pas du sport . quelle sensation est "c'est n'est vraiment pas du sport ."?et pourquoi "vraiment "est devant "pas "?quels mots doivent mettre comme "vraiment "?merci
17. Juni 2013 09:04
Antworten · 1
"Ca n'est vraiment pas du sport": cela veut dire que ce n'est pas du sport, ce n'est pas le comportement qu'on attend d'un sportif. Par exemple parce que tu as triché. "Vraiment" est là pour insister. Tu es vraiment trop belle! Il fait vraiment chaud aujourd'hui. La route est vraiment longue!
17. Juni 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!