Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fiona.Sun
이 "예의" 무슨 "예의"예요? 제가 아고 있는 "예의" 는 아래와 같이 두 가지 의미 가지고 있습니다. 1) 예의가 없다 / 예의 바르다 2) 예의 검토하다 / 예의 주시하다 근데 "전기 누전 사고로 소동을 일으킨 예의 그 극장이다. " 이 글귀에서 쓴 "예의"가 이 두 가지 의미와 다 상관없은 것 같아요, 혹시 "역시" 의 뜻이 아닌가?
19. Juni 2013 11:00
Antworten · 1
"전기 누전 사고로 소동을 일으킨 예(例)의 그 극장이다." 위의 문장에서의 '예의'는 '예(例) + 의(관형격 조사)' 입니다. '예(例)의'는 "세상 사람들에게 이미 잘 알려진", "누구나 다 알고 있는" 또는 "이미 잘 알고 있는 바대로" 라는 뜻입니다. "전기 누전 사고로 소동을 일으킨 예(例)의 그 극장이다." 전기 누전 사고로 소동을 일으킨, '우리가 익히 잘 알고 있는, 바로' 그 극장이다.
19. Juni 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!