Luke
Japanese Airport Talk? Hi guys, I work in Heathrow Airport and we get quite a lot of Japanese customers. Although most of them speak Japanese, I would really appreciate it if you guys could teach me how to say the following questions in Japanese 1: "Any liquids, Cosmetics or Medication?" (I need to shout this) 2: "Sorry, this is too big, I have to confiscate this." 3: "That's fine! Enjoy your flight sir/madam." 4: "This way please!" Translations for these sentences would help greatly when dealing with Japanese customers, thank you!
5. Juni 2008 16:41
Antworten · 2
2
Since I don't know your Japanese level, I wrote the translations in 3 different levels: Kanji and hiragana combination, Roman-ji, and closest pronunciation I could imagine in aplphabet combinations. 1.  液体、化粧品、薬品は ありますか?Ekitai, keshouhin, yakuhin-wa arimasuka? (eh-key-tie, keh-show-hin, yak-hin wah ali-mas-kah?) 2. これは 大きすぎます。没収させていただきます。Kore-wa oukisugimasu. Bosshuu sasete itadakimasu.(koh-leh-wa oki-su-ghee-mas. bo-shoe-sas-seteh-ee-tah-dah-key-mas.) 3.  OK!お気をつけて いってらっしゃい。OK! O-ki-wo tsukete itte rasshai. (OK! O-key-wo tsu-keh-teh it-teh-la-shy.) 4. こちらへどうぞ!Kochira-e douzo! (koh-chi-la-eh doe-zoh!)
8. Juni 2008
I would like to help you these sentence. but if you use them, you should say business talk(japanese). So I need to know your situation when you use them.. Just No.4 = "Douzo kochira desu"..when you say it, you should shown which way.
6. Juni 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!