Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
sarina
ha segato le gambe e ha chiuso i cassetti. Questa frase e' un modo di dire per qualcosa negativa? il contesto: Perché il divano era l'idea di casa e quindi di indipendenza e quindi di famiglia e quindi di stabilità. La crisi, questa crisi, ha segato le gambe e ha chiuso i cassetti
4. Juli 2013 09:05
Antworten · 2
1
Segare le gambe a qualcuno significa distruggere le sue aspettative, danneggiarlo, procurargli un danno (economico o morale). Chiudere i cassetti in questo contesto credo sia un modo per dire che la gente non vuole più spendere molti soldi, anche se di solito usiamo l'espressione "chiudere i cordoni della borsa"
4. Juli 2013
segare le gambe: to cut legs is negative and means: to obstruct an action
5. Juli 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!