Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
keti
I have been learning English from 6 years. Is it correct? Or maybe it's better to say since. I have read- I know English from 6 year. Is it correct?
8. Juli 2013 05:21
Antworten · 3
1
A lot of languages use "since", "from", and various tenses to express this idea. It sounds like a non-native speaker translating directly from his/her L1 into English (what L2, L3 learner can't sympathize?). As Steve mentions, for duration, use "for": I've been studying English for six years. *but* I've been studying English since 2007. From/Since the dawn of time, people have been questioning the meaning of existence.
8. Juli 2013
1
in this case "for 6 years"
8. Juli 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!