Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Chastity Sooneh
What is the difference between bogoshipeo and bogoshipda?
25. Juli 2013 15:23
Antworten · 4
1
pogoshipayo=Conversation
pogoshibda=verb
26. Juli 2013
"~보고 싶어" is the casual conjugated way of the expression "~보고 싶다"
~보고 싶다 = Basic way (not conjugated) of the expression in english "to miss" (someone)
Casual (low respect):
~보고 싶어
Ex)
나는 (너를) 보고 싶어.
Formal/Polite (high respect):
~보고 싶어요
Ex)
저는 (당신을) 보고 싶어요.
Honorific:
~보고 싶습니다
저는 (당신을) 보고 싶습니다.
In fact there are 5 ways to talk politely (or not) in Korean, but these are the most common ones.
I hope I'd helped you! ^^ good luck with your learning!
27. Juli 2013
~고 싶다 - to want (root/ dictionary form)
고 싶어요 = want (conjugated form)
25. Juli 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Chastity Sooneh
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Koreanisch, Norwegisch
Lernsprache
Französisch, Koreanisch, Norwegisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel