Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Johnny
Confusione con l'espressione "vedersela brutta"
Ho trovato questa frase nel mio quaderno, e non so se ci sia un errore. Se non c'è un errore, non capisco perché "sono" è stata usata nella frase:
La macchina ha cominciato a sbandare, se la sono vista brutta.
Grazie
31. Juli 2013 00:13
Antworten · 6
1
I would think that you used "sono" in reference to the people inside the car. Albeit, the sentence may be a little confusing because the subject is "La macchina" in the first part of the sentence, but in the second part the subject is a dropped "Essi". You also are missing a conjunction to link the two phrases. The expression "vedersela brutta" is also a bit...dramatic for the sentence. I would only use it in the instance of a really horrible car accident, in which I had almost died (such as the one that occurred in Avellino recently).
31. Juli 2013
La macchina ha cominciato a sbandare, se la sono vista brutta....è un'espressione usata per dire che chi era dentro la macchina ha preso un BRUTTO SPAVENTO oppure SCAMPATO PERICOLO.....
31. Juli 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Johnny
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Spanisch
Lernsprache
Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
40 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 positive Bewertungen · 22 Kommentare
Weitere Artikel