Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ryan
Lyric? I nanjangpane
So I recently found out about the band BIGBANG and I really like the song Fantastic Baby. Towards the beginning, G-Dragon sings "I nanjangpane" and then says Hey!
A lyric website says that the whole line
I nanjangpane hey kkeutpan wang charye hey
translates as
In this crazy house HEY at the end, it’s the king’s turn HEY
Is it correct that "I nanjangpane" means "In this crazy house" and how would this be written in Hangul?
Is this correct
이 인앉압애애
?
Thank you!I think the Hangul Generator I used did it wrong.
I meant
(placeholder) Eee
N ah n
J ah NG
P ah
N ae난잔바애
is this correct for nanjanpane?
14. Aug. 2013 22:56
Antworten · 1
1
It's 난장판.
You can hear the pronunciation in these web sites : Google Translate, Naver Dictionary
http://endic.naver.com/search.nhn?&searchOption=all&query=placeholder
http://translate.google.com/?hl=ko#ko/ko/%EB%82%9C%EC%9E%A5%ED%8C%90
Yes. It could be crazy house or crazy place or whatever.
난장판, 아수라장, 혼돈 similar to chaos, bedlam, disorder, mess, clutter.
I found a blog could be a help.^^
http://blogsiin.blogspot.kr/2012/08/lirik-big-bang-fantastic-baby.html
15. August 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ryan
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Koreanisch, Andere
Lernsprache
Arabisch, Koreanisch, Andere
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 positive Bewertungen · 30 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
