Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Qing
what does" it just slipped my tongue" mean?
And how about " it is just on the tip of my tongue."?
Both of them are the expression about tongue, though.
Thank you.
16. Aug. 2013 11:10
Antworten · 3
1
slip of the tongue
when someone says something that they did not intend to say
I called her new boyfriend by her previous boyfriend's name - it was just a slip of the tongue.
16. August 2013
Sandy boy is right about "slip of the tongue. "It's on the tip of my tongue" describes the situation when you are about to say something and you forget what it was. It's not something that you don't know at all or have completely forgotten. It's the opposite, you know that you know it, but you just can't recall it at that moment. Then there is "it slipped my mind", which I think is used more for forgetting to do something, like calling someone back, picking something up, etc.
16. August 2013
"slip of the tongue".
when someone says something that they did not intend to say
I called her new boyfriend by her previous boyfriend's name - it was just a slip of the tongue.
16. August 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Qing
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 positive Bewertungen · 3 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare
Weitere Artikel
