뜻이 같아요, "속에" = "안에", 그런데 대화할 때는 "속" 하고 "안" 을 자주 생략해요.
"속의" 는 "사진" 뿐만 아니라 다른 단어하고도 사용해요.
e.g. 사진속의 여자, 작품속의 풍경, 산속의 생활, etc. :)
하지만 여기서 "의" 는 "에" 로 들려요.(sounds like "에")
\^o^/
18. August 2013
2
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!