Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sonia
trambique-trambicar Olá.Oje ouvi esta palavra na TV : trambique. É informal,né? Podería me dar alguns exemplos.Obrigada.
20. Aug. 2013 23:35
Antworten · 10
2
Exato! É bem informal, aqui onde eu moro nem se usa muito essa palavra. Significa trapaça, fraude enganar alguém para lucrar de alguma forma. Ex: Não acredito que eles caíram nos trambiques dela outra vez! Eu não tenho nada a ver com os teus trambiques. Parece que sou um ímã pra trambiques!
21. August 2013
1
Aboslutamente informal! é uma gíria Significa levar vantagem em alguma coisa, ou fazer de meios ilícitos (ilegais). Simples assim!
24. August 2013
1
Trambiqueiro é aquela pessoa que faz negócios com qualquer objeto, negocia até a mãe se deixar. Mas sempre levando a melhor, sempre enganando o outro. Somente para complementar o que é umTrambiqueiro: O Cara, trocou duas rodas de carro por uma bicicleta, e logo na primeira esquina trocou a bicicleta por uma furadeira e ainda levou duas lanternas e uma caixa de ferramentas e assim vai enganando um e outro por aí afora. Espero que ajude!
21. August 2013
Portunhol...
21. August 2013
Portuhnol!!!
21. August 2013
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!