Search from various Englisch teachers...
小猪猪
Как понимать Надо было умудриться?
Ну зашибись! Сегодня на улице такая хорошая погода, а я буду сидеть дома. Надо было умудриться простудиться в такую жару!
Я не понимаю эту фразу :Надо было умудриться простудиться в такую жару!
Как понимать Надо было умудриться?
24. Aug. 2013 09:40
Antworten · 14
3
Смысл фразы «Надо было умудриться простудиться в такую жару» следующий: Что за неудача простудиться в такую жару, такое могло произойти только со мной. То есть эта фраза выражает эмоцию говорящего: мне не повезло.
«Надо было умудриться проспать экзамен» = вот это я неудачник, не завёл будильник и проспал.
«Надо было умудриться поскользнуться и упасть в лужу» = упасть в лужу мог только такой неуклюжий человек как я, что за неудача.
25. August 2013
3
Значение этой фразы излогается как 1. "Надо было совершить такую глупость/оплошность" или 2. "надо было сделать что-то нестандартное и невероятное(умудриться)" зависит от ситуации в которой ее произносят.В данном тексте это скорей 1 варинт.
24. August 2013
2
"умудриться" - книжн. стать мудрым, разумным, научиться чему-либо.
разг. изловчившись, суметь что-либо сделать. В этой фразе используется второе значение.
Умудриться - это сделать что-то невозможное или почти невозможное, причем, случайно. Например, когда хочешь поехать на море, но простужаешься (летом очень сложно простыть). Вот и получается наша фраза: "Надо было умудриться простудиться в такую жару! "
24. August 2013
2
Так говорят, если событие было очень маловероятным, но всё равно произошло с вами, эту фразу можно заменить одним словом - "угораздило", смысл тот же.
24. August 2013
"Надо было умудриться!" - means that you should make hard efforts to reach some situation. It couln't come up accidentally.
"Надо было умудриться простудиться в такую жару!" means that normal people couldn't get sick with this hot weather, but author could.
26. August 2013
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
小猪猪
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Russisch
Lernsprache
Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 positive Bewertungen · 7 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
22 positive Bewertungen · 11 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
27 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel