No se usa solamente para expresar malos deseos, en las frases que he visto en los links que has enviado con la estructura "así+subjuntivo" en TODAS se puede sustituir "así" por "ojalá", absolutamente en todas, y en todas las frases con "ojalá" se podría sustituir por "así" pero NO es muy común oírlas de este modo. Se trata más bien, diría yo, de una manera de expresar con un poco más de vehemencia tu "mal deseo".
El español se habla en muchísimos países y no sé cuál es la forma de proceder al respecto en cada uno de ellos, pero yo en particular siempre uso "ojalá", no creo que esté muy extendido o sea muy habitual usar "así+subjuntivo".