Finden Sie Englisch Lehrkräfte
[Deleted]
Is it better to use 佩 when talking about 腰带 or is 戴 just as acceptable? Is it better to use 佩 when talking about 腰带 or is 戴 just as acceptable?
5. Sep. 2013 23:41
Antworten · 4
Mikey's answer is good. But here we use 系(jì) for better sound. Because 戴 sounds the same as 带.
6. September 2013
戴is better. Normally it use 佩戴 for ornaments
6. September 2013
Hello again Beth, :-), 佩 is normally used in the old days when something is considered to be a nature part/extension of your clothes, for example the badge on a union or a sword that the soldiers carried in the old days, or the patterns on the emperors' cloak. 戴 is the one you want to use. for example: 请把你们带上的腰带戴上。
6. September 2013
The Chinese people used 佩 in the ancient time.Only when we talking about hats,we use 戴.the verb 系,is the right word as we use.
6. September 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!