Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mikhail
He’s gotten used to being a pinata. What does a 'pinata' mean?
20. Sep. 2013 11:43
Antworten · 3
4
Piñata is the Spanish word (I believe) for a container that is decorated, and filled with small toys or candy (usually), that they hang up and break open with sticks at parties or celebrations for fun.
For that statement however it means he's gotten used to being beaten on or pushed around, either literally or emotionally depending on the context.
20. September 2013
2
I agree with Alice. He's being (figuratively) treated like a piñata, and now finds it normal: as if he's being hung up and beaten with sticks until candy falls out of him. Nice imagery, isn't it? :)
http://www.123rf.com/photo_5619364_boy-swings-a-stick-at-a-pinata-at-kid-s-birthday-party.html
20. September 2013
Alice already answered, but I would like to add another similar phrase used figuratively like this is "punching bag". "He had gotten used to being her punching bag"
20. September 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Mikhail
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
