Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jing
Avisaron o avisó ? Por qué ? por favor De repente les ( avisaron/avisó ) que había una avería y el tren no podía seguir adelante
24. Sep. 2013 12:47
Antworten · 12
8
Hay dos posibilidades. "De repente les avisaron que había una avería". Varias personas avisan a otras personas de que hay una avería. "De repente les avisó que había una avería". Una única persona avisa a varias de que hay una avería.
24. September 2013
De repente les avisaron que había una avería y el tren no podía seguir adelante.
24. September 2013
You would use "les avisaron" when he, she or they give THEM an announcement (Aviso)THEY HAD received announcement. You do use avisó when he or she GAVE to THEM an announcement. It's easy to determinate when objects that receives the actions are more than 1, the article LES implicate plural.
25. September 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!