unique
why ? why didn't the verb (حركت كردن ) come in the end of this sentence : قطار حركت مى كرد از ايستگاه به سمت راه آهن
1. Okt. 2013 02:05
Antworten · 2
4
To give it a literary and poetic quality.
1. Oktober 2013
2
1)Sometimes you need to emphasize the importance of one part more than the other parts. For example the act of " moving " is more important than the direction towards which the train is going.2)In some other cases we can guess from the context that the text is literary and the order of the sentence is changed in a poetic way.3)The last possibility is that the speaker simply is out of mood to make a grammatically strict sentence so gives the needed answer first :)
7. Oktober 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!