Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Maria
Che cosa è "la bella figura"/ (Does it describe ethos?)
Salve,
la mia domanda è: "Che cosa è la bella figura esattamente? 'E una cosa legata alla apparenza visiva o ha un significato più "profondo"? In questo caso è il senzo di autostima o qualcosa particolare, esclusiva de la cultura e de popolo italiano e in che modo?"
Grazie!
[While researching the topic, la "bella figura" came up either as a general "sense of dignity" or solely as wanting to "looking smart (in one's clothes), "dress to impress". I wonder which of the two it is. Additionaly, quoting the article, as found on the following site,"There is great care given to preserving one's bella figura, dignity. Violating another's sense of self–importance is a dangerous activity." Dangerous in what way?! Link : http://www.everyculture.com/Ge-It/Italy.html#ixzz2gqQcJho7. (The other source was wikipedia, well, we all know that one!)]
Thank you in advance!
5. Okt. 2013 11:18
Antworten · 5
1
"Fare una bella figura" è un'espressione generica che può applicarsi a moltissimi campi: si tratta semplicemente del fatto di comportarsi, in una determinata circostanza, in modo tale da meritarsi lodi per le proprie qualità positive; quali qualità dipende dal contesto, possono essere qualità fisiche (ad esempio, ci si può vestire in modo da far "bella figura" a una festa), ma più spesso si tratta di qualità morali o capacità evidenziate in una circostanza: si può fare una bella figura sbalordendo il capo con le proprie capacità, o compiendo una buona azione, o dimostrandosi brillanti in una riunione. Insomma, qualsiasi cosa per cui si possa venire lodati :-)
5. Oktober 2013
I read very fast the article of the link, I think it's a little outdated and stereotypical.
By the way, about "bella figura": it's more or less to be proud of self about something.
Usually we say "fare bella figura":
Ho fatto una bella figura all'esame
My exam went very well (I did it right, I'm proud of it and teachers praised to me)
"Violating another's sense of self–importance is a dangerous activity", dangerous??
Maybe in 1800 it could be dangerous... creating dangerous effetcts, like a duel with swords or knifes.
All kidding aside, it's just rude, no one wants to be degraded by others, and usually italian are very proud people.
If you want to read some fresh news from Italy I suggest you this: http://www.thelocal.it/ :)
5. Oktober 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Maria
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Japanisch
Lernsprache
Französisch, Deutsch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
