Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Maria
break off vs break up What's the difference?
16. Okt. 2013 18:53
Antworten · 5
1
"Break up" means to separate into pieces or parts. A class can break up for the holidays, or you can break up bread. A couple ending their relationship break up. "Break off" can literally mean that you break the end off something, eg. break off the end of a baguette, or it can mean that you end something suddenly without completing the original plan. For example, you break off an engagement (ie. sudden separation, no wedding) or break off a meeting. If there's an object in the sentence, this also affects the meaning of the phrasal verb.
16. Oktober 2013
People break up. You break off a relationship. That's the difference.
16. Oktober 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!