Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
daley
A cold sweat hot-headed believer ?
Can you help to traslate this expression, please.
context :
All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air I said show me something
He said, if you dare come a little closer
29. Okt. 2013 02:16
Antworten · 2
1
Those are song lyrics. Song lyrics often don't make sense, or only just make sense. In this case, as 雲小泉 says - they don't make sense.
A cold sweat is when you are sick, and you sweat when you are not hot.
A hothead is an overreactive, impulsive person.
29. Oktober 2013
1
You need to punctuate it properly first. This is all incorrect English.
"A cold sweat hot-headed believer"...doesn't make sense.
29. Oktober 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
daley
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Italienisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
29 positive Bewertungen · 12 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
31 positive Bewertungen · 20 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
35 positive Bewertungen · 9 Kommentare
Weitere Artikel