Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Olga
¿Qué significan estos dos expresiones? ¿Y cómo puedo usarlos?
¿Qué significan estos dos expresiones?
a pedir de bocaa
tiro hecho
Gracias a todosperdón
A PEDIR DE BOCA y otro
A TIRO HECHO
9. Nov. 2013 19:09
Antworten · 7
4
- "a pedir de boca" se usa siempre con el verbo salir: Todo ha salido a pedir de boca (es decir, perfectamente, como queríamos). [puedes consultarlo también en el diccionario de la RAE]
- "A tiro hecho" significa que vas con un propósito deliberado.
- Una expresión semejante es "A tiro fijo": significa que sabes lo que quieres y se usa con el verbo ir. Por ejemplo, si vas de compras y dices "voy a tiro fijo" significa que sabes lo que vas a comprar.
Espero haberte ayudado :)
10. November 2013
1
A pedir de boca se dice cuando algo se consigue solo con pedirlo, generalmente como crítica a quien lo pide.
- Papá hoy quiero comer en un restaurante.
-¡A pedir de boca, hijo!
A tiro hecho es cuando vas a hacer algo con total seguridad.
-Voy a buscar setas.
-No creo que encuentres.
Voy a tiro hecho. (Sé dónde las hay)
Espero que te sirva
9. November 2013
Las explicaciones de Lorena me son más familiares, pero las de Julio tienen bastante sentido también.
12. November 2013
¿Qué significan estAs dos expresiones? ¿Y cómo puedo usarlAs?
10. November 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Olga
Sprachfähigkeiten
Russisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
