Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lindsay.rees
What's the difference between 화가난다, 열받아, 삐졌다, 삐치다?
22. Nov. 2013 00:22
Antworten · 2
1
*화가나다-angry,mad EX)What are you so mad about?(뭐 때문에 그렇게 화가 나 있어?) *열받다-piss off EX)My superior really pissed me off today(내 직장상사가 오늘 정말 열받게 했다) *삐졌다(past tense),삐치다(present tense)-sulk EX)My wife has been sulking all day.(아내가 하루종일 삐져있다)
22. November 2013
What's the difference between 화가난다, 열받아, 삐졌다, 삐치다? 화가 난다: Feel anger. 열받다: Strongly feel anger as much as have a high fever. 삐지다: Disagree or isn't satisfied and so change his/her mind. 삐치다: Dialect of '삐지다' Present tense : 화가 난다. 열받는다.(열받다), 삐지다. Past tense : 화가 났다. 열받았다. 삐졌다.
22. November 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!