Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
claire
caer bien vs gustar . quiero hablar de mi familia Me cae bien mi hermano. O Me gusta a mi hermano Me gusta mi familia Son correctos? Es cierto que no puede usar El verbo gustar. Con referencia a personas?
3. Dez. 2013 13:40
Antworten · 4
1
La explicación de emarbe está perfecta. recuerda que puedes decir: me gusta esa chica, me gusta el fútbol, etc.etc.. no puedes decir: me gusta mi hermano. En este caso debes decir: me agrada mi hermano. normalmente cuando hablames usamos este sentido. me gusta esa chica: (en sentido de amor o pareja) me cae bien esa chica (me agrada como persona, por su forma de ser, podrían llegar a ser sólo a amigos)
3. Dezember 2013
No es normal decir que te cae bien tu hermano u otro miembro de tu familia, pues se sobreentiende que tú ves a tu familia como buena gente. Sí se puede decir me gusta una persona.. Tiene dos sentidos. 1- Te gusta alguien como pareja , te gustaría ligar con ella 2- Te gusta alguien porque es buena persona o te gusta su físico Tiene matices dependiendo de la situación en que lo digas Es correcto : Me gusta esa chica, es agradable Me gusta mi familia Me cae bien ese chico ( no es de mi familia) , es agradable, bueno, honesto... Hope it helps
3. Dezember 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!