Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Rubby
공정자 In "사랑은 노래를타고" dramma, the main actor called the actress by "공정자". What does it mean? Is it slang? (kiddo). I only know 꼬맹이
11. Dez. 2013 10:29
8
0
Antworten · 8
1
That's her name
11. Dezember 2013
0
1
0
It's a name of an actor. 공 kong/gong as a surname and 정자 as a name.
11. Dezember 2013
2
0
0
Isn't that a name of the actress? Well,i guess it's just a name..^^
11. Dezember 2013
1
0
0
네, 정말 감사합니다
14. Dezember 2013
0
0
0
The English translation is wrong. 공수림 is 공정자's niece.
14. Dezember 2013
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Rubby
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Koreanisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
von
5 positive Bewertungen · 0 Kommentare
How to Handle Difficult Conversations at Work
von
5 positive Bewertungen · 1 Kommentare
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
42 positive Bewertungen · 28 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.