Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
YAN-jin
¿Cuál es la diferencia entre "he ido a un lugar" y " he estado en un lugar"? Gracias de antemano
16. Dez. 2013 04:36
Antworten · 6
1
En realidad en Español usamos indistintamente he ido y he estado. En Inglés si hay diferencia, porque he ido indica que no he vuelvo y he estado si indica que he vuelto pero en español este matiz no se transmite y yo como nativa considero que se emplean ambas en ambas situaciones
16. Dezember 2013
1
前面那句的意思是“我去过那个地方。” 后面那句的意思是“我在那个地方呆过。” 没有什么太大的不同,只是强调的不同而已,前面强调他到过那个那个地方,可能马上就回来了,后面那句强调他在那个地方停留过些许时候,可能是一个星期或是一个月。 希望对你有所帮助!
16. Dezember 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!