Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Gianluca
I think so / I guess so Which are the differences between these two 'expressions'?
23. Dez. 2013 12:36
Antworten · 1
They can be used interchangeably, they are both ways to answer a question that you are unsure of the answer or you are indecisive. The difference, for me, is I would use 'I think so' as answer for a question I am not fully certain of the answer and 'I guess so' for an answer for something I am indecisive over. A: So have you made up your mind, do you want to got to the party? B: I guess so. A: So do you know where the party is at, is it at Johns house? B: I think so. You can also use both as a passive agreement. ('I guess so' is more passive) A: Wow, so Tommy really did turn out to be a jerk, didn't he? B: I guess so/I think so I hope this helps!
23. Dezember 2013
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!