Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Francesco
「宝物」の漢字
今日は!
「宝物」の漢字を考える。「物」と「者」は「もの」と読むけど、「宝者」がないそうです。
日本語で、「宝者」の意味の言葉がありますか?
(「大切な友達」や「大切な人」もう知っている)
ありがとう。
31. Dez. 2013 11:26
Antworten · 8
1
者という字は、たとえば、
家の者を迎えにやります。
お前のような者は勘当だ。
若い者。
などのように使います。決して
愛する者。
大切な者。
あなたは私に必要な者。
とは言いません。
これが理解できれば、宝者という言葉がない理由がわかるでしょう。
因みに「子宝」という言葉がありますから、日本人にとって
宝といえる人間は、子供だけなのかもしれません。
「宝」という言葉と「とても大切な」とは、似ていますが同じではないのです。
因みに「要人」とは、重要な地位にある人で、主に政治用語として使われます。
例)
政府の要人
決して「わたしの要人」
とは言わないので注意して下さい。
31. Dezember 2013
The fact that two kanji are pronounced in the same way doesn't necessarily entail that they mean exact the same thing. 物 means things and stuff, which do not have life. 者 is a suffix kanji that refers to people (with the same character) e.g.若者 the youngsters 初心者 beginners.......
大切な人->要人
宝者doesn't exist.
Hope this helps.:)
31. Dezember 2013
Ciao Himiko!, grazie per il commento.
Lo terro' presente. Magari un termine piu' "rude" funziona meglio...? ;-)
Ciao e grazie!
1. August 2014
nella lingua giapponese mai chiama una persona "tesoro!"
1. August 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Francesco
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Japanisch
Lernsprache
Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
