[Deleted]
“得到” 和 “获得” 有什么区别? “得到” 和 “获得” 有什么区别?比如:“你需要得到批准才能进这里来” 和 “你需要获得批准才能进这里来”,这两个句子有区别吗?
2. Jan. 2014 00:39
Antworten · 3
'de dao" = get "huo de"= require, obtain The two sentences you have post are interchangeable. But de dao is more likely to be used in oral Mandarin while huo de is not. May this help you^-^ Happy New Year.
2. Januar 2014
我觉得有时候他们是没多大区别,比如在你的例句中~~ 而有时候他们的区别就像get 和 gain那样~~
2. Januar 2014
我的意见是,获得是在你付出很大努力之后得到的东西,例如,获得博士学位,获得奥运冠军。 不那么严谨的话或者没有明显的区分,也可以替换着用。你的句子在没有上下文的情况下,都对,可以替换着用,区别看不出来
2. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!