Finden Sie Englisch Lehrkräfte
[Deleted]
“得到” 和 “获得” 有什么区别?
“得到” 和 “获得” 有什么区别?比如:“你需要得到批准才能进这里来” 和 “你需要获得批准才能进这里来”,这两个句子有区别吗?
2. Jan. 2014 00:39
Antworten · 3
'de dao" = get
"huo de"= require, obtain
The two sentences you have post are interchangeable.
But de dao is more likely to be used in oral Mandarin while huo de is not.
May this help you^-^ Happy New Year.
2. Januar 2014
我觉得有时候他们是没多大区别,比如在你的例句中~~
而有时候他们的区别就像get 和 gain那样~~
2. Januar 2014
我的意见是,获得是在你付出很大努力之后得到的东西,例如,获得博士学位,获得奥运冠军。
不那么严谨的话或者没有明显的区分,也可以替换着用。你的句子在没有上下文的情况下,都对,可以替换着用,区别看不出来
2. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 positive Bewertungen · 3 Kommentare

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel