Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
JaceTWhite
“ 退回妥投 ” 是什么意思? I am having trouble finding a clear translation to this phrase. Does it mean "return to sender"? Or does it mean that something has already been delivered? Thanks!
4. Jan. 2014 03:25
Antworten · 2
退回=Mail returned 妥投=correct-distribute Receipt of bounced messages are always very sorry, You should re-check the recipient address and contact details, Personally, Idon't recommend you use EMS, SF Express is a better choice
4. Januar 2014
妥投:意思就是已经妥善投到收寄人手里。妥善投递的缩写 ,也就是邮件已经被收件人签收。所谓妥投只是EMS的说法,其实并不一定是妥善投到收寄人手里。许多邮件是在收发室被签收的,EMS并没有把包裹交到收件人手中就提前自行结束了义务。这样引起的损失,只能我们收件人自己承担了。
4. Januar 2014
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!